PANTHEON™ Help

 Категории
 PANTHEON Help - Welcome
[Collapse]PANTHEON
 [Collapse]PANTHEON упатства
  [Collapse]Guide for PANTHEON
   [Expand]Settings
   [Expand]Orders
   [Expand]Goods
   [Expand]Manufacturing
   [Expand]POS
   [Expand]Service
   [Expand]Financials
   [Collapse]Personnel
    [Expand]Employee files
    [Expand]Calendars
    [Expand]Travel Management
    [Expand]Payroll
    [Expand]Health and safety at work
    [Collapse]Forms
     [Expand]Уведомления за трудови договори
     [Expand]PDM - 1 Form
     [Collapse]M-1, M-2, M-1/M-2, M-1A Forms
       Rubrike od 1 - 32 po 01.07.2011
       Rubrike 1 - 23
       Rubrike 24 - 37
      [Expand]Izpisi
     [Expand]Form M-3
     [Expand]Obrazec M-DČ
     [Expand]M1-2B
      OBV-S
     [Expand]Dokumenti
     [Expand]Sporočila obrazcev
     [Expand]Šifranti za obrazce
     [Expand]Izpisi
     [Expand]eVEM
    [Expand]Employment
    [Expand]Summary Reports
    [Expand]Accounting Dashboard
    [Expand]ZEUS Personnel
     Pop-up okno
   [Expand]Analytics
   [Expand]Помощ
   [Expand]Desktop
   [Expand]Messages and Warnings
   [Expand]Старите продукти
   [Expand]Additional programs
  [Expand]Ръководство за PANTHEON Търговия
  [Expand]Ръководство за PANTHEON Vet
  [Expand]Ръководство за PANTHEON Фермерство
 [Collapse]PANTHEON потребителски ръководства
  [Expand]Ръководство за потребителя за PANTHEON
  [Expand]Ръководство за потребителя за PANTHEON Retail
  [Expand]Ръководство за потребителя за PANTHEON Vet
  [Expand]Ръководство за потребителя за PANTHEON Farming
[Collapse]PANTHEON Web
 [Collapse]PANTHEON Web Guides
  [Expand]Ръководство за PANTHEON Web Light
  [Expand]Ръководство за PANTHEON Уеб Терминал
  [Expand]Ръководство за PANTHEON Web Legal
  [Expand]Архив на стари продукти
 [Collapse]PANTHEON Web User Manuals
  [Expand]Започване на PANTHEON Web
  [Expand]User Manual for PANTHEON Web Light
   Ръководство за потребителя за PANTHEON Web Terminal
  [Expand]Ръководство за потребителя за PANTHEON Web Legal
  [Expand]Архив на стари продукти
[Collapse]PANTHEON Гранула
 [Collapse]Ръководство за PANTHEON Гранули
  [Expand]Гранула за служители
  [Expand]Пътни заповеди Гранула
  [Expand]Гранула за документи и задачи
  [Expand]Гранула Табло
  [Expand]Гранула за B2B поръчки
  [Expand]Гранула за обслужване на клиенти
  [Expand]Инвентаризация на дълготрайни активи
  [Expand]Гранула за складови наличности
 [Collapse]PANTHEON Granules
   Започване
   Using PANTHEON Granules at Tecta, a fictional company
  [Expand]PANTHEON Granules and activation
  [Expand]PANTHEON Granule Work records
  [Expand]PANTHEON Granule Travel orders
  [Expand]PANTHEON Granule Documents and Tasks
  [Expand]PANTHEON Granule B2B orders
  [Expand]PANTHEON Granule Dashboard
   PANTHEON Granules - FAQ
  [Expand]Полеви сервизен гранул
  [Expand]Инвентаризация на дълготрайни активи
  [Expand]Инвентаризация на склада Гранула
   Архив
[Expand]Потребителски сайт

Load Time: 468,7517 ms
"
  1637 | 2085 | 403916 | Localized
Label

Rubrike 24 - 37

Rubrike 24 - 37

Sections 24 - 37

010380.gif010381.gif010411.gif010382.gif010383.gif

003562.gif

  1. Work/insured time
Vpisati je treba delovni/zavarovalni čas v številu polnih ur na teden.
  1. Employment relationship
Izbrati je potrebno ustrezno šifro glede na vrsto delovnega razmerja zaposlene osebe oz. pripravnika.
  1. Work permit No.
Vpisati je treba številko delovnega dovoljenja in kdo ga je izdal.
Če smo podatek vnesli pri Delavcu, se nam bosta polja izpolnila samodejno.
  1. Work permit valid
Vnesti je potrebno datum izteka zavarovalnih pogojev, za:
  • osebo, ki ni državljan RS in za katero je bila izpolnjena številka delovnega dovoljenja, je potrebno vpisati datum izteka delovnega dovoljenja, oz. dokumenta, ki nadomešča delovno dovoljenje
  • prejemnike porodniških in bolniških nadomestil, je treba vpisati datum izteka pravice do nadomestila iz odločbe
  • zavarovance na prekvalifikaciji oz. dokvalifikaciji s podlago za zavarovanje s šifro 84, je treba vpisati datum izteka pravice iz odločbe, če je časovno omejen
  • zavarovance, ki imajo šifo podlage za zavarovanje 63, 59, 78, 80 in 81, in so starejši od 18 let in so vključeni v redno šolanje oziroma študij, je trba vpisati datum izteka šolskega oz. študijskega leta iz potrdila šolskega zavoda.
  1. Shift work
Izbrati je potrebno posebno šifro glede na razporeditev delovnega časa - izmensko delo.
  1. Education
Vpisati je treba šolsko izobrazbo, to je vrsto najvišje končane šole, skupino, odsek in smer ter izbrati 3-mestno šifro iz Klasifikacije šol.
  1. Occupational title
Izbrati je treba naziv najvišje priznane poklicne / strokovne izobrazbe zavarovanca.
  1. Formal edu. level
Izberemo stopnjo šolske izobrazbe.
  1. Stopnja strokovne usposobljenosti
Izbrati je treba stopnjo strokovne usposobljenosti za opravljanje del in nalog po sistematizaciji.
  1. Stopnja strokovne izobrazbe
Izbrati je treba naziv stopnje strokovne izobrazbe in ustrezno šifro.
  1. Workplace
Če je v rubriki 1 obkrožena številka 1 je potrebno izbrati naziv delovnega mesta. V vrstici opis dela z nekaj besedami opišemo glavne naloge, ki jih oseba opravlja pri svojem delu. V pripravljen prostor je potrebno izbrati sedemmestno šifro poklica iz standardne klasifikacije poklicev.
  1. Poslan v državo
Za osebo, ki je v delovnem razmerju v RS in je poslana v tujino na delo ali strokovno izopolnevanje je potrebno izbrati ustrezno kratico in šifro države iz šifranta držav.
  1. Prosto pokojninsko zavarovanje
Za zavarovanca je treba izbrati šifro:
1 - za širši obseg pravic
2 - za ožji obseg pravic
in ustrezno šifro za vrsto prostovoljnega zavarovanja.
  1. Disability category
To employed disabled persons enter the ID of their disability category:

ID - Description
01 - insured person with the disbility status according to the Article 10 of the Vocational Rehabilitation and Employment of Disabled Persons Act;
02 - insured person with degree of a disabled person according to the Article 6 of the Training and Employment of Disabled Persons Act;
03 - insured person with the the status of occupational disability of the II. or III. category according to the Article 34 of the Pension and Disability insurance Act - 92 or according to regulations in force prior the mentioned Act;
04 - insured person with the the status of occupational disability of the II. or III. category according to the Article 60 of the Pension and Disability insurance Act-1-official consolidated text 2 (ZPIZ-1-UPB2);

05 - insured person referred to in the Article 4 of the Instructions on the completion of the insurance registration form for the disabled, whom was diagnosed the physical handicap under the paragraphs 1 and 3 of the Article 143 of the Pension and Disability Insurance Act-1-official consolidated text 2 (ZPIZ-1-UPB2) or under regulations valid prior to last amendments of the hereof Act;
06 - zavarovanec, ki je pridobil status vojaškega vojnega invalida po 2. členu, status vojaškega mirnodobnega invalida po 3. členu oziroma status civilnega invalida vojne po 4. členu Zakona o vojnih invalidih;
07 - zavarovanec, ki je pridobil pravice po Zakonu o družbenem varstvu duševno in telesno prizadetih oseb;
08 - zavarovanec iz 5. člena Navodil za izpolnjevanje obrazca prijave v zavarovanje za invalide, ki je bil razvrščen na podlagi izvida in mnenja strokovne komisije za razvrščanje otrok in mladostnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju po 11. členu Zakona o izobraževanju in usposabljanju otrok in mladostnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju;
09 - zavarovanec iz 6. člena Navodil za izpolnjevanje obrazca prijave v zavarovanje za invalide, ki je bil usmerjen v program vzgoje in izobraževanja po 21. členu Zakona o usmerjanju otrok s posebnimi potrebami;
10 - insured person with the disability status under regulations of EU member states.
Za zavarovane osebe, ki niso invalidi, ostanejo okenca prazna.


Note
Vrstica je namenjena predvsem zapisom prijavno-odjavne službe o okoliščinah, ki so osnova za izvedbo prijave oz. odjave zavarovanca (npr.: vpis organa izdaje odločbe o ugotovitvi statusa zavarovanca po uradni dolžnosti; dokument, ki je osnova za vpis podatka v evidenco ipd.).
Place Se nam vnese samodejno.
DateIzberemo datum.
SignedIzberemo podpisnika.
 

 

Оценете темата
Темата беше ли ви полезна?
Коментар
Вашият коментар ще бъде видим и във форума!