PANTHEON™ Help

 Kategori
 PANTHEON Ndihmë - Mirësevini
[Collapse]PANTHEON
 [Collapse]Udhëzues për PANTHEON
  [Collapse]Udhëzues për PANTHEON
   [Expand]Cilësime
   [Collapse]Porositë
    [Expand]Porositë e Shtypjes në Masë
     Printim në masë
     Diagrama ER për Dokumentet e Porosisë
    [Expand]Urdhërat e blerjes
    [Collapse]Porositë e Shitjes
      Procesi i Porosisë së Shitjes
      Realizimi i Porosive të Shitjes
     [Collapse]Porositë e Shitjes
      [Collapse]Shiriti i detyrave
       [Expand]Magjistarët
       [Expand]Raportet e Porosive të Shitjes
       [Collapse]Porositë e Shitjes - Të Dhënat e Importit/Exportit
         Importo Porositë e-Dokument
         Eksporti i Konfirmimeve të Porosive eDokument
         Eksporto Faturën Paraprake si eDokument
         Eksporto Faturat Paraprake të Klientit si eDokument
         Eksport eDokument Rrëfimi i Kthimit
         Import eDokument Kthimi Pranimi
         Porosi importi nga skedari Excel
       Kreu
      [Expand]Linjat
       Zbritje
       Vlerat e Porosive të Shitjes
       Konvertimi i Monedhave
      [Expand]Autorizimet për Porositë e Shitjes
    [Expand]Planifikimi i Porosive
    [Expand]Krijo porosi blerjeje
    [Expand]Lista e Dërgesave
    [Expand]Raporti i Porosive të Shitjes
     Raporti i Porosisë
     Shkarkimi UPN
    [Expand]Urdhëra të Veçantë të Pagesës
    [Expand]Shiko Porositë
     Krijimi i Porosive në një Monedhë të Huaj
   [Expand]Mallrat
   [Expand]Prodhimi
   [Expand]POS
   [Expand]Shërbimi
   [Expand]Financat
   [Expand]Stafi
   [Expand]Analitika
   [Expand]Desktop
   [Expand]Ndihmë
   [Expand]Mesazhe dhe Paralajmërime
   [Expand]Programet shtesë
   [Expand]Produkte të vjetra
  [Expand]Udhëzues për PANTHEON Retail
  [Expand]Udhëzues për PANTHEON Vet
  [Expand]Udhëzues për PANTHEON Bujqësi
 [Collapse]Manualet e Përdoruesve për PANTHEON
  [Expand]Manuali i Përdoruesit për PANTHEON
  [Expand]Manuali i Përdoruesit për PANTHEON Retail
  [Expand]Manuali i përdoruesit për PANTHEON Vet
  [Expand]Manuali i Përdoruesit për PANTHEON Bujqësi
[Collapse]PANTHEON Web
 [Collapse]Udhëzues për PANTHEON Web
  [Expand]Udhëzues për PANTHEON Web Light
  [Expand]Udhëzues për Terminalin Web PANTHEON
  [Expand]Udhëzues për PANTHEON Web Legal
  [Expand]Arkiva e produkteve të vjetra
 [Collapse]Manualet e Përdoruesit për PANTHEON Web
  [Expand]Fillimi PANTHEON Web
  [Expand]Manuali i Përdoruesit për PANTHEON Web Light
  [Expand]Manuali i Përdoruesit për Terminalin Web PANTHEON
  [Expand]Manuali i Përdoruesit për PANTHEON Web Legal
  [Expand]Arkiva e produkteve të vjetra
[Collapse]PANTHEON Granulat
 [Collapse]Udhëzues për Granulat PANTHEON
  [Expand]Granul Personeli
  [Expand]Urdhërat e Udhëtimit Granule
  [Expand]Dokumentet dhe Granula e Detyrave
  [Expand]Dashboard Granule
  [Expand]Porositë B2B Granule
  [Expand]Shërbimi në Terren Granul
  [Expand]Inventari i Aseteve të Paluajtshme
  [Expand]Inventari i Magazinës Granule
 [Collapse]Manualet e Përdoruesit për Granulat PANTHEON
  [Expand]Fillimi
  [Expand]Granula e Personelit
  [Expand]Urdhërat e Udhëtimit Granule
  [Expand]Dokumentet dhe Detyrat Granule
  [Expand]Porositë B2B Granule
  [Expand]Dashboard Granule
  [Expand]Shërbimi në Terren Granul
  [Expand]Inventari i Aseteve të Paluajtshme
  [Expand]Inventari i Magazinës Granule
  [Expand]Arkiv
[Expand]Faqja e Përdoruesit

Load Time: 390,6016 ms
"
  5474 | 6210 | 453109 | Localized
Label

Importo Fletëkthimin e Dokumentit Elektronik

      
    

KUJDES

Dokumentacioni për import/eksportin e fletëkthimeve të thjeshta si bazë për e-Slog është i disponueshëm në faqen kryesore të Dhomës së Tregtisë dhe Industrisë së Sllovenisë: http://www.gzs.si/Nivo3.asp?ID=15313&IDpm=2306.
Fletëkthimi është i destinuar për konfirmimin e marrjes së dokumentit, por jo për konfirmimin e përshtatshmërisë së përmbajtjes.

  

KUJDES

Mund të merrni fletëkthimin nga marrësi juaj si konfirmim të marrjes së porosisë, fletëpaketimit ose faturës. Në porositë e shitjes, fletëkthimet importohen për:

  • marrjen e konfirmuar të porosisë së konfirmuar;
  • marrjen e konfirmuar të faturës paraprake.

 Porosia e shitjes - Import/Eksport të dhënash
 Importo fletëkthimin e-Slog funksioni mundëson importimin e fletëkthimit të marrë e-Slog.

Tabela e përmbajtjes

  1. Koka
  2. Detaje mbi Dokumentet për Import

1. Koka

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore eta dolore maagna. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Rruga drejt skedarëve XML Në Rruga drejt skedarëve XML fusha futni rrugën drejt menusë, ku ruhen skedarët XML të marrë.

Mund të zgjidhni menunë nga lista me një klikim mbi tre pika ikona 009330.gif.

Kopjo Shënimin e Dokumentit Nëse kontrollojmë opsionin, çdo shënim nga dokumenti do të transferohet
Kopjo Shënimin e Linjës Nëse kontrollojmë opsionin, çdo shënim nga dokumenti i linjës do të transferohet
Përdor Emrin e Artikullit Tonë Nëse kontrollojmë opsionin, do të përdoret Emri i Artikullit Tonë.
Numrat e plotë të llogarive nga importi i mëparshëm Nëse kontrollojmë opsionin, atëherë plotësohet numri i llogarisë nga importi i mëparshëm.
ePostimi - Mësimi për kodin e artikullit të jashtëm  

Importo XML

Nëse klikoni butonin Importo XML, programi do të importojë skedarin XML ose të dhëna më të detajuara do të importohen në tabelën më poshtë (shih Detajet mbi dokumentin për import).

Nëse rruga e futur më parë drejt skedarit XML është e saktë, programi do të plotësojë automatikisht listën e dokumenteve për import, kur hapni dritaren aktuale.

Krijo dok.

Nëse klikoni mbi Krijo dok. butonin, programi do të krijojë në llojin aktual të dokumentit (lloji i dokumentit në të cilin keni ekzekutuar funksionin për import) aq fatura furnizuesi sa janë zgjedhur për import.

Pasi dokumenti të krijohet me sukses, skedari i importuar me sukses do të fshihet nga menuja ku ishte listuar para importit.

Pasi të klikoni këtë buton, programi do të kërkojë konfirmim (shih A dëshironi me të vërtetë të krijoni dokumente?).

2. Detaje mbi Dokumentet për Import

Nnë këtë pjesë të formularit, futen të dhëna mbi Detajet mbi Dokumentet për Eksport.

 

Sel.
(zgjedhur)
Nëse kutia në Sel. fusha është kontrolluar, linja është zgjedhur për import.

Me parazgjedhje asnjë linjë nuk është zgjedhur. Ju zgjidhni linjat me një klikim në kutinë e kontrollit ose me një klikim të djathtë (Zgjidh të gjitha, Çzgjedh të gjitha).

Nëse dokumenti përfshin gabim (shih përshkrimin e Gabim kolonës/fushës), nuk mund të zgjidhet për import, as me parazgjedhje as me zgjedhjen tuaj, derisa gabimet të hiqen (shih Dokumenti nuk mund të zgjidhet për import sepse përmban gabime!).

Emri i skedarit  Emri i skedarit fusha është plotësuar me emrin e skedarit që do të importohet, duke përfshirë të dhëna për rrugën drejt skedarit të përshtatshëm.
Numri (i dokumentit të importuar)  Numri fusha është plotësuar me numrin e brendshëm të dokumentit që fletëkthimi konfirmon (nga përmbajtja e skedarëve XML të fletëkthimit)
Tipi (i dokumentit të importuar)  Tipi fusha është plotësuar me ID-në e llojit të dokumentit nga skedari XML që do të importohet (kodimi i llojeve të dokumenteve është i përcaktuar me e-Slog). Llojet e lejuara të dokumenteve në skedarin për import të konfirmimit janë:
  • 220 - Porosi;
  • 231 - Konfirmimi i porosisë;
  • 351 - Fletëpaketim;
  • 325 - Kuotim;
  • 380 - Faturë;
  • 381 - Faturë krediti;
  • 383 - Faturë debiti;
  • 386 - Faturë parapagimi.
Kudo që është e mundur të importohen fletëkthime (porosi shitjeje, porosi blerjeje, çështje), është gjithashtu e mundur të importohen fletëkthime të marra pavarësisht nga lloji i tyre.

Transac. (lloji i transaksionit)

Fletëkthimi mund të ketë sipas procedurës e-Slog 4 status. Kuptimi dhe përdorimi i këtyre statuseve nuk është specifikisht i përcaktuar:

4 - Pranuar me korrigjim;

  • 12 - Nuk është përpunuar;
  • 27 - Nuk është pranuar;
  • 29 - Pranuar pa korrigjim.
  • Importohet lloji i transaksionit i njoftuar nga marrësi.

Data e dokumentit

  Data e dokumentit
fusha është plotësuar me datën e dokumentit që do të konfirmohet. Marrë më
Marrë më fusha futet data e marrjes së mallrave ose shërbimeve. Subjekti
Subjekti fusha futet emri i subjektit. Programi do ta kërkojë në bazën tuaj të të dhënave sipas numrit të tij të TVSH-së nga skedari për import (shih Numri i TVSH-së
fusha më poshtë). Nëse subjekti me numrin e TVSH-së të futur në skedar nuk është i pranishëm në bazën tuaj të të dhënave, kjo fushë do të jetë bosh dhe programi do të kthejë një gabim (shih Gabim fusha më poshtë). Gabim Nëse programi gjen një gabim në skedarin që do të importohet, importi i këtij skedari nuk do të jetë i mundur. Programi raporton llojin e gabimit në lidhje me të dhënat bazë të faturës në

Gabim fusha. Gabimi raportohet si mesazh IRIS: 5500 Numri i brendshëm i dokumentit nga fletëkthimi nuk ekziston në bazën e të dhënave!

5501 ID e gabuar e taksës së lëshuesit të dokumentit! 5517 Fletëkthimi mungon të dhëna të detyrueshme! Numri i TVSH-së 
Numri i TVSH-së fusha është plotësuar me numrin e taksës së subjektit ose numrin e TVSH-së nga fatura që do të importohet. Emri dhe Mbiemri Në
Emri dhe Mbiemri

fusha futet emri dhe mbiemri i personit të kontaktit që është futur në dokument. Adresa e emailit Në fushën Adresa e emailit futet adresa e emailit ku duhet të dërgohen skedarët e eksportuar.

VAT No. The VAT No. field is filled with the tax number of the subject or VAT number from the invoice to be imported.
Ref. Format The Ref. model field is filed with the model of the reference from the filed to be imported.
Reference The Reference field is filed with the number of the reference from the filed to be imported.
First and Last name In the First and Last name field is entered the name and the last name of the contact person that is entered in the document.
E-mail address In the E-mail address field is entered the email address to which the exported files should be sent to.

The email address can be changed manually.

 


 

 

 

 

 


 

Rate this topic
Was this topic usefull?
Comments
Comment will also bo visible in forum!