Št. |
Kontrolna točka - opis |
V Pantheonu (Da/Ne) |
Povezava do uporabniškega priročnika v Pantheonu |
Možnost |
Opomba |
DY |
MLEKARSTVO
|
|
|
|
|
DY 1 |
PRAVNA REGISTRACIJA |
|
|
|
|
DY 1.1 |
Ali so vse mlekarne registrirane pri ustreznem pristojnem organu, kjer to zahteva nacionalna zakonodaja?
Kmet mora predložiti registracijski dokument.
|
|
|
|
|
DY 2 |
KRMA |
|
|
|
|
DY 2.1 |
Obstajati morajo zapisi, ki potrjujejo prejem nasvetov od usposobljenega vira nasvetov (ugledno podjetje za krmo, kmetijski svetovalec ali druga priznana oseba). |
DA |
V Pantheonu imamo modul Hranjenje |
|
Kmet lahko pripravi obrok v tem modulu po navodilih svetovalca |
DY 2.2 |
Pisni načrt krme mora biti na voljo in podpisan s strani svetovalca. Načrt krme mora biti pregledan za izvajanje, skladen z kupljenimi krmili in doma pridelano krmo ter njeno sposobnostjo, da zagotovi navedeno raven vzdrževanja in proizvodnje. |
DA |
V Pantheonu imamo modul Hranjenje |
|
Kmet lahko pripravi obrok v temmmodulu po navodilih svetovalca |
DY 2.3 |
Ali krmni sistemi zagotavljajo dovolj dostopa za vse starosti in teže goveda, da se krmijo na način, ki preprečuje nadlegovanje? Ali je hranjenje na tleh v hlevih prepovedano? |
|
|
|
|
DY 3 |
STANOVANJE IN OPREMA |
|
|
|
|
DY 3.1 |
Splošno |
|
|
|
|
DY 3.1.1 |
Morajo biti zagotovljena zadostna namensko zasnovana ležišča brez rešetk. Stanovanje mora biti pregledano za trdna ležišča. |
|
|
|
|
DY 3.1.2 |
Dostopne poti morajo biti pregledane zaradi neravnih površin, ostrih predmetov in ovir. |
|
|
|
|
DY 3.1.3 |
Rožnato in brezrožno govedo mora biti ločeno. Živali morajo biti pregledane, delavci pa morajo pokazati
zavedanje. |
|
|
|
|
DY 3.1.4 |
Stanovanje in oprema morata biti zasnovana z mislijo na enostavno čiščenje. Objekti morajo biti pregledani zaradi enostavnosti čiščenja. |
|
|
|
|
DY 3.1.5 |
Če niso nastanjeni, ali so na voljo ustrezna, suha, ležeča in počivališča? |
|
|
|
|
DY 3.1.6 |
Živali ne smejo biti izpostavljene zunanjim virom stresa, ki so pod nadzorom kmeta. Živali je treba opazovati zaradi znakov stresa iz virov, kot so prekomerna hrup, drugo govedo ali neprimeren način ravnanja. Kmet/ delavci morajo pokazati zavedanje. |
|
|
|
|
DY 3.1.7 |
Stanovanje je treba temeljito očistiti enkrat letno. Zapisniki o čiščenju morajo biti pregledani. |
|
|
|
|
DY 3.1.8 |
Ali se oprema, kot je klimatska naprava, redno čisti?
Oprema mora biti čista.
|
|
|
|
|
DY 3.2 |
Bolniške hlevi |
|
|
|
|
DY 3.2.1 |
Ali so zagotovljeni ukrepi za ločevanje bolnih in poškodovanih živali in ali zagotavljajo dober dostop za veterinarsko zdravljenje, objekte za nadzorovano zdravljenje, ustrezno osvetlitev in površine notranjih sten, ki jih je mogoče očistiti
vsaj 2 metra?
Vizualna ocena.
|
|
|
|
|
DY 3.3 |
Pesjaki in kabinske nastanitve |
|
|
|
|
DY 3.3.1 |
Živali je treba opazovati v pesjakih/kabinah, kjer je to mogoče, zaradi enostavnosti dostopa/vedenja, kar mora biti primerno za velikost mlečne pasme. |
|
|
|
|
DY 3.3.2 |
Morajo biti zagotovljena suha in udobna ležišča s čistim, suhim posteljnim materialom in/ali primernimi kravjimi podlogami. Vizualna ocena nastanjenih živali mora biti izvedena, kjer je to mogoče, in kmetje/delavci morajo razložiti politiko. Globina posteljnine, da se zagotovi suhost, mora biti prav tako vizualno pregledana. Kjer se uporabljajo, morajo biti gumijaste podloge fiksirane na mestu in pokrivati celotno ležečo površino. |
|
|
|
|
DY 3.3.3 |
Posteljna/ležeča površina mora biti vzdrževana, da se zmanjša onesnaženje bokov in vimena krav. |
|
|
|
|
DY 3.3.4 |
Ali je zagotovljen vsaj en prostor na kravo, razen če je dostopna ustrezna dodatna prostorna nastanitev? |
|
|
|
|
DY 3.4 |
Druga nastanitev |
|
|
|
|
DY 3.4.1 |
Sistemi prostorne nastanitve morajo omogočati dovolj prostora, da lahko vse krave ležijo
hkrati, prežvekujejo in vstanejo brez težav. Zapis o izračunani gostoti živali mora biti na voljo. |
|
|
|
|
DY 3.4.2 |
Morajo biti na voljo počivališča, ki so dovolj velika, da sprejmejo vse krave v upravljalski skupini. Pisni izračun v skladu z Navodili za gostoto mlekarstva - Priloga DY. 1. Počivališča morajo izpolnjevati zahtevano gostoto. |
|
|
|
|
DY 3.4.3 |
Površine morajo biti izračunane na podlagi povprečja največjih 10% skupine. Površine morajo biti izračunane v skladu z Navodili za gostoto mlekarstva – Priloga DY. 1. in morajo izpolnjevati zahtevano minimalno skupno površino na glavo. |
|
|
|
|
DY 3.4.4 |
Morajo biti zagotovljena ustrezna suha in čista posteljnina, da se zagotovi udobje krav.
Vizualna ocena mora biti izvedena, kjer je to mogoče, ali pa morajo delavci pokazati zavedanje. |
|
|
|
|
DY 3.4.5 |
Postopki čiščenja in postavljanja posteljnine morajo biti skladni z vzdrževanjem čistih, higienskih pogojev in preprečevanjem prekomernega onesnaženja goveda.
Vizualna ocena mora biti izvedena, kjer je to mogoče, ali pa morajo delavci pokazati zavedanje. |
|
|
|
|
DY 4 |
MLEKARSKO ZDRAVJE |
|
|
|
|
DY 4.1 |
Zapisi morajo dokazovati (i) štiri veterinarske preglede na leto in (ii) ukrepe, ki so potrebni/sprejeti po obisku. |
|
|
|
|
DY 4.2 |
Načrt zdravja črede mora biti ocenjen za rutinske preventivne
ukrepe (če je primerno): nega nog, mastitis, cepljenja, deworming.
„Problematične“ krave morajo biti identificirane in njihovi posamezni zapisi pregledani. |
|
|
|
|
DY 4.3 |
Posamezne krave morajo biti identificirane in njihovi zapisi pregledani za
naslednje:
Splošno zdravje črede (smrt, bolezen in obiski veterinarjev), težave s stopali (zdravljenje, zdravila in zdravila, odziv na zdravljenje), zdravje telet
– Zabeležite glavne bolezni telet in bolezni, težave pri telitvi,
– Težke telitve, zadržani porodi, okužbe itd.,
– Metabolne motnje, povzročene z nepravilno prehrano,
– Zmeda, mlečna vročica itd., incidenca mastitisa (preventivni ukrepi in zdravljenje),
– Težave, povezane z razmnoževanjem,
– Telitev, splav, storitve, zdravljenje neplodnosti itd. |
DA |
Vse te podatke lahko najdemo na posamezni Živalski kartici |
|
|
DY 4.4 |
Število somatskih celic in skupno število bakterij zagotavljata učinkovite informacije o kakovosti izdelka, dobrobiti živali in zdravju živali.
Število somatskih celic in bakterij v surovem mleku mora ustrezati lokalnim specifikacijam.
|
DA |
Vse te podatke lahko najdemo na posamezni Živalski kartici
In tudi na Meljavi mleka.
|
|
|
DY 5 |
MUŽNJE |
|
|
|
|
DY 5.1 |
Krave morajo biti muzne redno, vsaj enkrat na dan. Kmetje morajo
razložiti rutino mujenja. |
|
|
|
|
DY 5.2 |
Objekti za mujenje, vključno s tlemi, morajo biti zasnovani tako, da zmanjšajo nevarnosti za krave. Mužnica mora biti pregledana zaradi morebitnih nevarnosti za krave (tj. spolzka tla, ovire, ostri robovi itd.). |
|
|
|
|
DY 5.3 |
Oprema za mujenje mora biti vzdrževana, da se preprečijo težave v zvezi z dobrobitjo krav, ko so krave muzne. |
|
|
|
|
DY 5.4 |
Poleg zahtev za beleženje uporabe zdravil, ali je vzpostavljen in implementiran sistem, ki zagotavlja, da mleko iz krav v času umika
za katerokoli zdravilo ne vstopa v prehransko verigo? |
|
|
|
|
DY 5.5 |
Ali rutina mujenja zagotavlja, da so vimena čista in suha pred mujenjem? |
|
|
|
|
DY 5.6 |
Čista ali pitna voda mora biti na voljo v mužnici s pritiskom iz cevi, kmet pa mora razložiti politiko. Voda, ki se uporablja za čiščenje površin, ki pridejo v stik z mlekom (npr. cevi, rezervoarji, muznice)
mora biti pitne kakovosti. |
|
|
|
|
DY 5.7 |
Ali mleko iz posameznih krav ne vstopa v sistem zbiranja, dokler ni pregledano zaradi nepravilnosti ali okužbe? |
|
|
|
|
DY 6 |
MUŽNICE |
|
|
|
|
DY 6.1 |
Oprema za mujenje |
|
|
|
|
DY 6.1.1 |
Oprema za mujenje mora biti redno testirana. Zapisniki o priporočilih proizvajalca in zapisi o servisnih poročilih in rezultatih morajo biti na voljo. |
|
|
|
|
DY 6.1.2 |
Ali se vodijo zapisi o zamenjavi oblog za skodelice in drugih obrabljenih delov, ki se zamenjajo v skladu z navodili proizvajalca? |
|
|
|
|
DY 6.1.3 |
Čistilne kemikalije morajo biti uporabljene v skladu z navodili proizvajalca in zapisi morajo biti shranjeni.
DY 6.2 |
|
|
|
|
Mužeča prostor |
DY 6.2.1 |
|
|
|
|
V mužnici, ali je naslednje res? |
- Ni dokazov o škodljivcih, pticah ali domačih ljubljenčkih
- Ni potencialne nevarnosti zaradi kontaminacije s steklom
- Stene, vrata in tla so enostavna za čiščenje
- Zadostna osvetlitev
- Zunanja vrata in okna so vremensko odporna
- Ni zavetja za škodljivce
- Čista oprema, vzdrževana v skladu z navodili proizvajalca
- Ni odvečnih izdelkov
- Ni prekomernega prahu
- Zadostna, dobro odcedna tla
DY 6.2.3 |
|
|
|
|
Mlekarna (območje zbiranja/shranjevanja mleka) |
DY 6.3.1 |
|
|
|
|
V mlekarni, ali je naslednje res? |
- Obstajajo vrata do muznice
- Varnostni ukrepi so vzpostavljeni, da preprečijo nepooblaščen dostop, ko
ni nadzora
- Oprema za osebno higieno je na voljo
- Ni dokazov o pticah, škodljivcih, mačkah in psih
- Ukrepi so sprejeti za nadzor insektov
- Ni zavetja za škodljivce
- Na lokaciji ni predmetov, ki niso specifični za mlekarstvo
- Ni nevarnosti zaradi nezaščitenih luči
- Zadostna tla
- Ni nereda ali smeti
- Stene in vrata, ki jih je mogoče prati
- Mlekarna je vremensko odporna
- Kajenje ni dovoljeno
DY 6.3.2 |
|
|
|
|
Mlekarna mora biti čista in urejena. |
DY 6.4 |
|
|
|
|
Oprema za zbiranje mleka |
(veliki rezervoarji, maserji itd.) DY 6.4.1 |
|
|
|
|
Ali je vsa oprema za zbiranje mleka čista in zaprta, ko ni v uporabi, in ali se vodi rutina za to čiščenje? |
DY 6.4.2 |
|
|
|
|
Oprema za hlajenje mleka mora biti sposobna znižati temperaturo mleka na <6oC v 2 urah in vzdrževati <4oC do zbiranja. Vizualna ocena temperature mleka v skladišču mora biti izvedena in delavci morajo pokazati zavedanje. Ustrezni zapisi morajo biti pregledani, če so na voljo, da se zagotovi skladnost. |
DY 6.4.3 |
|
|
|
|
Vsi materiali in/ali površine, ki pridejo v stik s surovim mlekom, morajo biti iz nerjavečega jekla ali materialov primerljive kakovosti. |
DY 6.5 |
|
|
|
|
Stojala za tovorne cisterne / vozila |
DY 6.5.1 |
|
|
|
|
Ali je v bližini mlekarne dobro odcedna trdna površina za olajšanje dostopa vozil? |
DY 6.5.2 |
|
|
|
|
Ali so vsa taka območja čista, da se prepreči kontaminacija |
DY 6.5.3 |
|
|
|
|
Ali je dostop do tega območja prost od ovir? |
DY 7 |
|
|
|
|
HIGIENA |
DY 7.1 |
|
|
|
|
Ali tisti, ki sodelujejo v procesu mujenja, nosijo oblačila, ki mleko ščitijo pred kontaminacijo? |
DY 7.2 |
|
|
|
|
Ali so vse rane, ki jih imajo kmetje/delavci, pokrite? |
DY 7.3 |
|
|
|
|
Če kateri koli delavci trpijo za nalezljivimi boleznimi, ali so oddaljeni od vseh vidikov dela v in povezanih z muznico? |
DY 7.4 |
|
|
|
|
Ali so na voljo objekti, ki zagotavljajo, da imajo mlekarji čiste roke in roke? |
DY 8 |
|
|
|
|
ČISTILNA SREDSTVA IN DRUGE KEMIKALIJE |
DY 8.1 |
|
|
|
|
Ali se strogo upoštevajo navodila za uporabo, kjer se uporabljajo kemikalije, pesticidi ali čistilna sredstva? |
DY 8.2 |
|
|
|
|
Ali se v muznici ali v stavbah uporabljajo le kemikalije in/ali maziva, ki so registrirana pri uradnih organih? |
DY 8.3 |
|
|
|
|
Ko niso v uporabi, ali so kemikalije shranjene na čist in suh način ter v varnem skladišču, oddaljenem od muznic? |
DY 8.4 |
|
|
|
|
MSDS ( |
Listi podatkov o varnosti materialov)ali navodila za čiščenje in druge kemikalije morajo biti na voljo za izbrane kemikalije. Ustrezni zapisi, če so na voljo, morajo biti pregledani, da se zagotovi skladnost. label instructions for cleaning and other chemical agents shall be available for selected chemicals. Relevant records, if available, shall be inspected to ensure compliance. |
|
|
|
|