Br. |
Kontrolna tačka - opis |
U Pantheonu (Da/Ne) |
Link do korisničkog priručnika u Pantheonu |
Opcija |
Napomena |
CS |
BAZA PREŽIVARA - GOVEDA I OVCE |
|
|
|
|
CS 1 |
IDENTIFIKACIJA I PRAĆENJE |
|
|
|
|
CS 1.1 |
Zapisi o svim dolaznim zalihama uključujući
GLOBALG.A.P. status moraju biti prisutni.
Sistem za osiguranje da sve zalihe koje nisu GLOBALG.A.P. odobrene ostanu na farmi više od 28 (Ovce) / 60 (Goveda) dana. Za tovna goveda, primjenjuje se period tranzicije od 60 dana, a za ovce period od 28 dana prije nego što postanu GLOBALG.A.P. odobrene zalihe.
Za mliječne proizvode, s obzirom na to da je godišnja
stopa zamjene veća od 20%, potreban je period tranzicije od 28 dana.
Period tranzicije mora biti završen
prije nego što zalihe budu poslane na klanje. Dovedena goveda moraju dokazati dokumentacijom da zdravstveni status i vrijeme povlačenja odgovaraju GLOBALG.A.P. zahtjevima. Unakrsna referenca sa LB 3.2. Nema N/A. |
DA |
U Pantheon Farming imamo podatke o dolasku na farmu na Kartici životinje |
|
|
CS 2 |
UZGOJ I MLADI ZALIHE |
|
|
|
|
CS 2.1 |
Farmer mora opisati koji faktori
utječu na izbor bikova. Zapisi o
teškoćama pri telenju/mortalitetu moraju
pokazati prihvatljiv nivo. N/A ako
nema uzgojnih goveda. |
DA |
Na svakoj kartici životinje imamo tab Reprodukcija, u ovom tabu možemo zabilježiti sve ove događaje. Link do Reprodukcije na kartici životinje za goveda |
|
|
CS 2.2 |
Vizualna procjena područja za jagnjenje i skloništa. Farmer mora opisati uslove za jagnjenje (npr. bale, skloništa, itd.). Treba uzeti u obzir prikladnost pasmine.
Gdje je to nepraktično, dozvoljene su samo pasmine ovaca koje su dobro prilagođene za preživljavanje u relevantnom terenu.
Ovce koje su manje prilagođene terenu moraju biti premještene u povoljnija područja.
CS 2.3 |
|
|
|
|
Kako bi se ostvarile potpune imunološke koristi, kolostrum se mora dati teladi unutar 6 sati nakon rođenja. |
Pitajte proizvođača kako upravlja novorođenom teladi u vezi s primanjem kolostruma.
Farmer mora opisati politiku hranjenja.
Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu |
|
|
CS 2.4 |
|
Sva mlada zaliha prisutna i mlađa od 5 |
sedmica mora se hraniti dijetom na bazi mlijeka. Procijenite zalihe i zatražite od farmera da opiše politiku odvikavanja i režim hranjenja za mlade zalihe.
Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu |
|
|
CS 2.5 |
|
Pregledajte smještaj za vezivanje i pitajte farmera da objasni politiku. N/A samo gdje nema uzgojnih zaliha ili ako nema fiksiranja teladi na jednom mjestu (npr. vezivanje). |
CS 2.6 |
|
|
|
|
Stavljanje brnjica mora biti zabranjeno. Pregledajte |
telad/smještaj za brnjice i pitajte
radnike da pokažu svijest.
N/A gdje nema uzgojnih zaliha i nema
teladi dovedene mlađe od 5 sedmica.
CS 2.7 |
|
|
|
|
Kako bi se smanjio rizik od infekcije za krave i telad, unutrašnja područja za telenje moraju biti čista i opremljena odgovarajućom posteljinom. |
CS 2.8
Boksovi za telenje moraju imati dostupne
stalne restriktivne objekte i |
|
|
|
|
osvjetljenje na nivou koji omogućava čitanje |
normalnog novinskog teksta.
CS 2.9
Da li se telad hrani nutritivno zvučnom dijetom, prikladnom za njihov razvoj?
CS 9.10 |
|
|
|
|
Zamjena mlijeka za telad mora se pripremiti |
prema uputama proizvođača |
|
|
|
|
i hraniti u redovno vrijeme i na odgovarajućoj temperaturi. |
CS 3
HRANA, SENA
CS 3.1 |
|
|
|
|
Procijenite sistem hranjenja i stanje zaliha. Ako prostor za hranjenje nije dovoljan za sve zalihe da se hrane istovremeno, farmer mora opisati kako osigurava da sve zalihe dobiju svoj obrok. |
CS 3.2 |
|
|
|
|
Gdje se ovce pasu na usjevima za ishranu, mora postojati dokaz da je povratak na pašnjak prikladan (npr. zalihe su razumno čiste i zadovoljne). Ako se ovce ne drže na usjevima za ishranu, ali se koriste, farmer treba objasniti politiku povratka na pašnjak. |
CS 4 |
|
|
|
|
SMJEŠTAJ I OBJEKTI |
CS 4.1 |
|
|
|
|
Dugotrajni periodi (više od 7 dana) bliskog zatvaranja trebaju biti zabranjeni. |
Pregledajte objekte i ako postoje dokazi o |
|
|
|
|
vezivanju, radnici/farmer moraju objasniti politiku |
restrikcije/vježbanja.
CS 4.2
Smještene zalihe moraju imati pristup
prirodnom dnevnom svjetlu. Provjerite da li smještaj |
|
|
|
|
omogućava prirodno dnevno svjetlo na nivou koji |
omogućava čitanje normalnog novinskog teksta.
CS 4.3
Sve zalihe moraju moći ležati na čistom i suhom mjestu.
CS 4.4
Pregledajte zalihe koje se drže vani zimi i procijenite da li je dostupan adekvatan suhi prostor za ležanje prema njihovom stanju (npr. blatnjavi kaputi, itd.). Ljeti, farmer mora opisati svoju politiku držanja vani zimi. |
|
|
|
|
Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu |
CS 4.5 |
|
|
|
|
Smještaj mora biti očišćen i dezinficiran najmanje jednom godišnje uklanjanjem izmeta, nakon čega slijedi čišćenje pod pritiskom. |
CS 4.6 |
|
|
Objekti moraju biti prikladni za svrhu |
|
i sigurni za zalihe i radnike. |
Za goveda (osim za uzgoj teladi) ovi |
|
|
|
|
objekti moraju uključivati restrikciju za goveda (npr. stiskanje za goveda) i stiskanje mora imati dobro održavan čvrst pod. Ako nema stiskanja, mora postojati alternativno sredstvo za restrikciju (npr. vezivanje na kraju staze). |
CS 4.7
Osiguranje da goveda nisu
izložena ekstremnim vremenskim uvjetima i
temperaturi tokom dugotrajnih perioda (Sklonište mora biti dostupno u ekstremnim uvjetima (uključujući drveće za hladovinu). |
|
|
|
|
CS 4.8 |
Zaštitna odjeća i obuća moraju biti fizički prisutni na farmi i moraju ih koristiti posjetitelji.
CS 5
HIGIJENA |
|
|
|
|
CS 5.1 |
Farmer mora opisati svoju politiku za |
|
|
|
|
rukovanje prekomjernim prljanjem u trenutku |
otpreme. Zalihe moraju biti slobodne od |
|
|
|
|
prekomjernog fekalnog materijala i, po mogućnosti, |
suhe u trenutku utovara za
transport do klaonice.
Povratne informacije klaonice o čistoći zaliha, ako su dostupne, moraju se čuvati. Akcioni plan mora biti postavljen ako
se pronađe prekomjerno prljanje (npr. strukturni
predmeti ili čišćenje zaliha prije
otpreme).
Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu
CS 5.2
Zapisi o dehelmintizaciji za domaće i
radne pse moraju se održavati.
CS 6
RUKOVANJE |
|
|
CS 6.1 |
|
Dehorning teladi mora se obavljati |
isključivo fizičkom metodom unutar
prvih 6 sedmica nakon rođenja i mora biti |
|
|
|
|
podržano primjenom farmaceutskog sredstva koje osigurava lokalnu |
anesteziju. |
|
|
|
|
Hemijska kauterizacija je zabranjena. |
Proizvođač mora opisati metodu koja se
koristi.
CS 6.2
Nema dokaza o nedavno dehorniranim
zrelim govedima. Provjerite knjigu lijekova za
dokaze i opravdanja za tretman
(npr. anestetik/faktura veterinara).
DA
U Pantheonu imamo modul |
|
|
|
|
Stočarstvo |
-Veterinarski dnevnik
CS 6.3
Farmer mora opisati rutinu inspekcije
i procijeniti adekvatnost različitih |
situacija. Zalihe moraju biti pregledane |
redovno u frekvenciji prikladnoj za klasu zaliha. Kao vodič, dva puta dnevno ako su zalihe smještene i jednom dnevno ako |
|
|
su vani, osim u slučajevima gdje okolnosti |
(npr. priroda terena) to ne dopuštaju.
U takvim slučajevima najmanje jednom sedmično,
osim u izuzetno ekstenzivnim vanjskim
uvjetima.
CS 6.4
Prikladnost pasmine, stanje zaliha,
lokalni vremenski uvjeti i dostupno
sklonište moraju se uzeti u obzir. Ako su zalihe
slabo prilagođene terenu, moraju se premjestiti u povoljnija područja kako bi se
osigurala njihova dobrobit, ili im se mora osigurati
dodatno sklonište u nedostatku |
|
|
|
|
prikladnog prirodnog skloništa (npr. |
živice i drveće) kako bi ih se zaštitilo od
nepovoljnih vremenskih uvjeta.
CS 6.5
Grupe goveda moraju se držati u socijalnim
skupinama prikladnim za spol, veličinu,
nutritivne potrebe i fazu
razvoja.
CS 6.6
Seksualno zreli i aktivni mladi mužjaci
ne smiju se miješati sa ženama osim ako |
|
|
|
|
je planiran uzgoj. |
Cattle groups shall be kept in social
groupings appropriate to sex, size,
nutritional requirement and stage of
development |
|
|
|
|
CS 6.6 |
Sexually mature and active young males
shall not be mixed with females unless
breeding is planned. |
|
|
|
|