PANTHEON™ Help

 Sadržaj
 Glavna strana- Dobrodošli u PANTHEON uputstva
[Collapse]PANTHEON
 [Collapse]PANTHEON priručnici
  [Expand]Priručnik za PANTHEON
  [Collapse]Vodič po DataLab PANTHEON™ Farming
   [Expand]Podešavanja
   [Expand]Usevi i povrće -
    Instalacija programa i podešavanja
   [Collapse]Uvod u PANTHEON Farming
    [Collapse]Standardi i Sertifikati
     [Collapse]Global G.A.P.
       Kontrolne tačke - Opšte
       Kontrolne tačke - Osnovne kulture
       Kontrolne tačke - Voće i povrće
      [Collapse]Kontrolne tačke - Stočarstvo
        Kontrolne tačke - Ruminantna baza (goveda i ovce)
        Kontrolne tačke - Tele i mlada govedina
        Kontrolne tačke - Mlekarstvo
        Kontrolne tačke - Svinje
        Kontrolne tačke - Turska
        Kontrolne tačke - Perad
   [Expand]Stoka
   [Expand]Nabavka
   [Expand]Prodaja
    Zaliha
   [Expand]Novac
    Kadrovi
    Radna površina
   [Expand]Grožđe & Vino
   [Expand]Voće & Orašasti plodovi
   [Expand]Mobilna aplikacija - mFA
   [Expand]Alati
    Analitika
   [Expand]Poruke i Upozorenja u Pantheon Farmingu
   [Expand]Funkcionalnosti čarobnjaka
   [Expand]Istorija - VIŠE SE NE KORISTI
  [Expand]Vodič za mobilni POS
  [Expand]Vodič za PANTHEON Vet
 [Collapse]PANTHEON korisnički priručnici
  [Expand]Korisnički priručnik za PANTHEON
  [Expand]Korisnički vodič za mobilni POS
  [Expand]Operativni priručnik za datalab PANTHEON Farming
  [Expand]Korisnički priručnik za PANTHEON Vet
  [Expand]Korisnički priručnik za PANTHEON Farming
[Collapse]PANTHEON Web
 [Collapse]Priručnici za PANTHEON Web
  [Expand]Vodič po PANTHEON Web Light-u
  [Expand]Vodič po PANTHEON Web Terminal-u
  [Expand]Vodič za PANTHEON Web Legal
  [Expand]Arhiva starih proizvoda
 [Collapse]Korisnički priručnici za PANTHEON Web
  [Expand]Kako početi? PANTHEON Web
  [Expand]Korisnički priručnik za PANTHEON Web Light
  [Expand]Korisnički priručnik za PANTHEON Web Terminal
  [Expand]Korisnički priručnik za PANTHEON Web Legal
  [Expand]Arhiva starih proizvoda
[Collapse]PANTHEON Granule
 [Collapse]Priručnik za PANTHEON Granule
  [Expand]Granula Kadrovi
  [Expand]Granula Putni nalozi
  [Expand]Granula Dokumenti i zadaci
  [Expand]Granula Kontrolna tabla
  [Expand]Granula B2B naručivanje
  [Expand]Granula Servis na terenu
  [Expand]Inventar Fiksne Imovine
  [Expand]Granula Inventar skladišta
 [Collapse]Korisnički priručnik za PANTHEON Granule
  [Expand]Kako početi?
  [Expand]PANTHEON Granule i aktivacija
  [Expand]Granula Kadrovi
  [Expand]Granula Putni nalozi
  [Expand]Granula B2B Naručivanje
  [Expand]Granula Kontrolna tabla
  [Expand]Granula Dokumenti i Zadaci
   PANTHEON Granule - česta pitanja i odgovori
  [Expand]Granula Servis na terenu
  [Expand]Arhiva
  [Expand]Inventar Fiksne Imovine
  [Expand]Granula Inventar skladišta
   Arhiva

Load Time: 671,8263 ms
"
  1006009 | 218391 | 434317 | AI translated
Label

Kontrolna tačka - Osnovna baza preživara (Goveda i ovce)

Kontrolne tačke - Osnovna baza preživara (Goveda i ovce)

 

U sledećem delu ćemo proći kroz kontrolne tačke za preživare (Goveda i ovce)

000001.gif Tabela ispod nije stoprocentna referenca, potrebno je pogledati originalnu tabelu. Tabela samo prikazuje šta Pantheon Farming nudi iz ovih kontrolnih tačaka.

 

Br. Opis kontrolne tačke  U Pantheonu (Da/Ne) Link ka korisničkom priručniku u Pantheonu  Opcija   Napomena
CS OSNOVNA BAZA PREŽIVARA - GOVEDA I OVCE        
CS 1 IDENTIFIKACIJA I PRAĆENJE        
CS 1.1 Zapisi o svim dolaznim zalihama uključujući
GLOBALG.A.P. status moraju biti prisutni.
Sistem za osiguranje da sve zalihe koje nisu GLOBALG.A.P. odobrene ostanu na farmi više od 28 (Ovce) / 60 (Goveda) dana. Za tovnu govedinu, primenjuje se prelazni period od 60 dana, a za ovce prelazni period od 28 dana za kupljene zalihe pre nego što postanu GLOBALG.A.P. odobrene zalihe.
Za mlečne proizvode, s obzirom na to da je godišnja
stopa zamene veća od 20%, potreban je prelazni period od 28 dana.
Prelazni period mora biti završen
pre nego što se zalihe pošalju na klanje. Kupljena goveda moraju dokazati dokumentacijom da zdravstveni status i vreme povlačenja odgovaraju GLOBALG.A.P. zahtevima. Unakrsna referenca sa LB 3.2. Nema N/A.
DA U Pantheon Farming-u imamo podatke o dolasku na farmu na Kartici životinje    
CS 2 UZGOJ I MLADI ZALIHE        
CS 2.1 Farmer mora opisati koji faktori
utiču na izbor bikova. Zapisi o
teškoćama pri telenju/mortalitetu moraju
pokazati prihvatljiv nivo. N/A ako
nema uzgojnih goveda.
DA Na svakoj kartici životinje imamo tab Reprodukcija, u ovom tabu možemo zabeležiti sve ove događaje. Link ka Reprodukciji na kartici životinje za goveda    
CS 2.2 Vizuelna procena područja za jagnjenje i skloništa. Farmer mora opisati uslove za jagnjenje (npr. bale, skloništa, itd.). Treba uzeti u obzir pogodnost rase.
Gde je to nepraktično, dozvoljene su samo ovčje
rase koje su dobro prilagođene za preživljavanje u relevantnom terenu. Ovce koje su manje prilagođene terenu moraju biti premeštene u
povoljnija područja.
       
CS 2.3 Da bi se ostvarile pune imunološke koristi, kolostrum mora biti dat teladi u roku od 6 sati nakon rođenja.
Pitajte proizvođača kako upravlja novorođenom teladi u vezi sa primanjem kolostruma.
Farmer mora opisati politiku ishrane.
    Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu  
CS 2.4 Sva mlada zaliha prisutna i mlađa od 5
nedelja mora biti hranjena mlečnom dijetom. Procena zaliha i zahtev farmeru da opiše politiku odvikavanja i režim ishrane za mlade zalihe.
    Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu  
CS 2.5 Pregledajte smeštaj za vezivanje i        
pitajte farmera da objasni politiku. N/A samo gde nema uzgojnih zaliha ili ako nema fiksiranja
teladi na jednom mestu (npr. vezivanje).
CS 2.6
Zabranjeno je stavljanje brnjica. Pregledajte
telad/smeštaj za brnjice i pitajte
       
radnike da pokažu svest. N/A gde nema uzgojnih zaliha i nema
kupljene teladi mlađe od 5 nedelja.
CS 2.7
       
Da bi se smanjio rizik od infekcije za krave i telad, unutrašnja područja za telenje moraju biti čista i obezbeđena odgovarajućim posteljinama. CS 2.8
Boksovi za telenje moraju imati dostupne
stalne restriktivne objekte i
osvetljenje na nivou koji omogućava čitanje
       
normalnog novinskog teksta. CS 2.9        
Da li se telad hrani nutritivno zvučnom dijetom, odgovarajućom za njihov razvoj CS 9.10
Zamenitelj mleka za telad mora biti pripremljen
prema uputstvima proizvođača
       
i hranjen u redovno vreme i na odgovarajućoj temperaturi. CS 3        
HRANA, STOČNA HRANA CS 3.1        
Procena sistema ishrane i stanja zaliha. Ako prostor za hranjenje u koritu nije dovoljan za sve zalihe da se hrane istovremeno, farmer mora opisati kako osigurava da sve zalihe dobiju svoj obrok. CS 3.2        
Gde se ovce pasu na stočnoj hrani, treba postojati dokaz da je povratak na pašnjak odgovarajući (npr. zalihe su razumno čiste i zadovoljne). Ako ovce nisu držane na stočnoj hrani, ali se stočna hrana koristi, farmer treba objasniti politiku povratka na pašnjak. CS 4        
SMEŠTAJ I OBJEKTI CS 4.1
Dugotrajni periodi (više od 7 dana) bliskog zatvaranja treba da budu zabranjeni.
Pregledajte objekte i ako postoje dokazi o
vezivanju, radnici/farmer treba da objasne politiku
       
restrikcije/vežbanja. CS 4.2
Držane zalihe moraju imati pristup
prirodnom dnevnom svetlu. Proverite da li smeštaj
dozvoljava prirodno dnevno svetlo na nivou koji
omogućava čitanje normalnog novinskog
       
teksta. CS 4.3        
Sve zalihe moraju moći da leže na čistom suvom mestu. CS 4.4     Pregledajte zalihe koje se drže na otvorenom zimi i procenite da li je dostupan odgovarajući suvi prostor za ležanje prema njihovom stanju (npr. blatnjavi kaputi, itd.). Leti, farmer mora opisati svoju politiku držanja na otvorenom.  
Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu CS 4.5        
Smeštaj mora biti očišćen i dezinfikovan najmanje jednom godišnje uklanjanjem stajnjaka praćenim čišćenjem pod pritiskom. CS 4.6
Objekti moraju biti prikladni za svrhu
i bezbedni za zalihe i radnike.
Za goveda (osim za uzgoj teladi) ovi
       
objekti moraju uključivati restrikciju za goveda (npr. stiskanje goveda) i stiskanje mora imati dobro održavan čvrst pod. Ako nema stiskanja, mora postojati alternativno sredstvo za restrikciju (npr. vođenje na kraju staze). CS 4.7
Obezbeđivanje da goveda ne budu
izložena ekstremnim vremenskim uslovima i
       
temperaturama tokom dužih perioda (Sklonište mora biti dostupno u ekstremnim uslovima (uključujući senovita stabla). CS 4.8        
Zaštitna odeća i obuća moraju biti fizički prisutni na farmi i moraju ih koristiti posetioci. CS 5        
HIGIJENA CS 5.1
Farmer mora opisati svoju politiku za
rukovanje prekomernim prljanjem u trenutku
otpreme. Zalihe moraju biti slobodne od
prekomernog fekalnog materijala i, po mogućnosti,
suve u trenutku utovara za
transport do klanice.
Povratne informacije klanice o čistoći zaliha, ako su dostupne, moraju se čuvati. Plan akcije mora biti postavljen ako
se pronađe prekomerno prljanje (npr. strukturni
elementi ili čišćenje zaliha pre
otpreme).
Skener dokumenta u sistem dokumentacije u Pantheonu
    CS 5.2  
Zapisi o dehelmintizaciji za domaće i radne pse moraju se održavati.
CS 6
       
RUKOVANJE CS 6.1        
Uklanjanje rogova kod teladi mora se obavljati isključivo fizičkom metodom u roku od
prvih 6 nedelja nakon rođenja i mora biti
podržano primenom farmaceutskog sredstva koje osigurava lokalnu
anesteziju.
Hemijska kauterizacija je zabranjena.
Proizvođač mora opisati metodu koja se
koristi.
CS 6.2
Nema dokaza o nedavno uklonjenim
       
rogovima kod zrelih goveda. Proverite knjigu lekova za dokaze i opravdanja za tretman
(npr. anestetik/faktura veterinara).
DA
U Pantheonu imamo modul
Stočarstvo -Veterinarski dnevnik CS 6.3 Farmer mora opisati rutinu inspekcije    
i proceniti adekvatnost različitih situacija. Zalihe moraju biti pregledane
redovno u učestalosti koja odgovara
klasi zaliha. Kao vodič, dva puta dnevno ako
su zalihe smeštene i jednom dnevno ako su
na otvorenom, osim u slučajevima gde okolnosti
(npr. priroda terena) to ne dozvoljavaju.
U takvim slučajevima najmanje jednom nedeljno,
osim u izuzetno ekstenzivnim uslovima na otvorenom.
CS 6.4
Pogodnost rase, stanje zaliha,
lokalni vremenski uslovi i dostupno
       
sklonište moraju se uzeti u obzir. Ako su zalihe loše prilagođene terenu, moraju se premestiti u povoljnija područja radi
zaštite njihove dobrobiti, ili im se mora obezbediti
dodatno sklonište u odsustvu
odgovarajućeg prirodnog skloništa (npr.
živice i drveće) kako bi se zaštitile od
nepovoljnih vremenskih uslova.
CS 6.5
Grupe goveda moraju se držati u socijalnim
grupama koje odgovaraju polu, veličini,
nutritivnim potrebama i fazi
       
razvoja. CS 6.6
Seksualno zreli i aktivni mladi mužjaci
ne smeju se mešati sa ženama osim ako
je planiran uzgoj.
       
CS 6.6 Sexually mature and active young males
shall not be mixed with females unless
breeding is planned.
       

 


 

Oceni ovu temu
Da li je ova tema korisna?
Komentari
Komentari će biti vidljivi i na forumu!