Бр. |
Контролна точка - опис |
Во Пантеон (Да/Не) |
Линк до кориснички прирачник во Пантеон |
Опција |
Забелешка |
DY |
МЛЕКАРСТВО
|
|
|
|
|
DY 1 |
ЗАКОНСКА РЕГИСТРАЦИЈА |
|
|
|
|
DY 1.1 |
Дали сите млекарски фарми се регистрирани кај релевантниот надлежен орган каде што е потребно според националното законодавство?
Фармерот треба да обезбеди документ за регистрација.
|
|
|
|
|
DY 2 |
ХРАНА |
|
|
|
|
DY 2.1 |
Треба да постојат записи кои потврдуваат прием на совет од квалификуван извор на совет (реномирана компанија за храна, земјоделски советник или друг признат индивидуалец). |
ДА |
Во Пантеон имаме модул Хранење |
|
Фармерот може да подготви оброк за хранење во овој модул според упатствата на советникот |
DY 2.2 |
Писмен план за хранење треба да биде достапен и потпишан од советникот. Планот за хранење треба да се прегледа за имплементација, да се спореди со купените храни и домашно произведената храна и нејзината способност да обезбеди наведено ниво на одржување и производство. |
ДА |
Во Пантеон имаме модул Хранење |
|
Фармерот може да подготви оброк за хранење воовојмодул според упатствата на советникот |
DY 2.3 |
Дали системите за хранење обезбедуваат доволен пристап за сите возрасти и тежини на говедата за хранење на начин што избегнува малтретирање? Дали е забрането хранење на подот во внатрешноста на оградите? |
|
|
|
|
DY 3 |
СМЕСТУВАЊЕ И ОБЈЕКТИ |
|
|
|
|
DY 3.1 |
Општо |
|
|
|
|
DY 3.1.1 |
Треба да се обезбедат доволни посветени области за лежање без решетки. Сместувањето треба да се инспектира за цврсти области за лежање. |
|
|
|
|
DY 3.1.2 |
Пристапните патишта треба да се инспектираат за нерамни површини, остри предмети и пречки. |
|
|
|
|
DY 3.1.3 |
Говедата со рогови и без рогови треба да се чуваат одделно. Стоката треба да се инспектира и работниците треба да покажат
свесност. |
|
|
|
|
DY 3.1.4 |
Сместувањето и опремата треба да бидат изградени со леснотија за чистење на ум. Објектите треба да се инспектираат за леснотија на чистење. |
|
|
|
|
DY 3.1.5 |
Ако не се сместени, дали има доволни, суви области за лежање и одмор? |
|
|
|
|
DY 3.1.6 |
Стоката не треба да биде изложена на надворешни извори на стрес кои се под контрола на фармерот. Стоката треба да се набљудува за знаци на стрес од извори како прекумерен шум, други животни или несоодветно ракување. Фармерот/работниците треба да покажат свесност. |
|
|
|
|
DY 3.1.7 |
Сместувањето треба да се чисти темелно еднаш годишно. Записите за чистење треба да се инспектираат. |
|
|
|
|
DY 3.1.8 |
Дали опремата како климатизација се чисти редовно?
Опремата треба да биде чиста.
|
|
|
|
|
DY 3.2 |
Болнички огради |
|
|
|
|
DY 3.2.1 |
Дали се направени одредби за одвојување на болната и повредената стока и дали тие обезбедуваат добар пристап за ветеринарен третман, објекти за контролирано лекување, доволно осветлување и чистливи внатрешни ѕидни површини
до најмалку 2 метри?
Визуелна проценка.
|
|
|
|
|
DY 3.3 |
Сместување во куќички и кабини |
|
|
|
|
DY 3.3.1 |
Стоката треба да се набљудува во куќичките/кабините каде што е можно за леснотија на пристап/однесување, што треба да биде соодветно на големината на млекарската раса. |
|
|
|
|
DY 3.3.2 |
Сува и удобна област за лежање со чиста, сува постелка и/или соодветни душеци за крави треба да се обезбеди. Треба да се направи визуелна проценка на сместената стока каде што е можно и фармерите/работниците треба да ја објаснат политиката. Длабочината на постелката за да се обезбеди сувост треба исто така да се визуелно инспектира. Кога се користат, гумените душеци треба да бидат фиксирани на место и да ја покриваат целата област за лежање. |
|
|
|
|
DY 3.3.3 |
Областа за постелка/лежалка треба да се одржува за да се минимизира валкањето на страните и областите на вимето на кравата. |
|
|
|
|
DY 3.3.4 |
Дали е обезбеден најмалку еден простор по крава, освен ако соодветно дополнително лабаво сместување е лесно достапно? |
|
|
|
|
DY 3.4 |
Друго сместување |
|
|
|
|
DY 3.4.1 |
Системите за лабаво сместување треба да обезбедат доволно простор за сите крави да лежат
истовремено, да преживаат и да стануваат без тешкотии. Треба да биде достапен запис за пресметана густина на сместување. |
|
|
|
|
DY 3.4.2 |
Треба да има област за одмор, која е доволно голема за да ги смести сите крави во групата за управување. Писмена пресметка во согласност со Упатството за густина на сместување на млекарски крави - Анекс DY. 1. Областите за одмор треба да ги исполнуваат барањата за густина на сместување. |
|
|
|
|
DY 3.4.3 |
Областите треба да се пресметаат врз основа на просекот на најголемите 10% од групата. Областите треба да се пресметаат во согласност со Упатството за густина на сместување на млекарски крави – Анекс DY. 1. и треба да ги исполнуваат барањата за минимална вкупна област по глава. |
|
|
|
|
DY 3.4.4 |
Треба да има доволно сува и чиста постелка за да се обезбеди удобност на кравите.
Треба да се направи визуелна проценка каде што е можно или работниците треба да покажат свесност. |
|
|
|
|
DY 3.4.5 |
Рутините за чистење и поставување постелка треба да бидат конзистентни со одржувањето на чисти, хигиенски услови и избегнување на прекумерно валкање на говедата.
Треба да се направи визуелна проценка каде што е можно или работниците треба да покажат свесност. |
|
|
|
|
DY 4 |
ЗДРАВЈЕ НА МЛЕКАРСКИТЕ КРАВИ |
|
|
|
|
DY 4.1 |
Треба да бидат достапни записи за да се демонстрира (i) четири ветеринарни инспекции годишно и (ii) преземени акции по посетата. |
|
|
|
|
DY 4.2 |
Планот за здравје на стадото треба да се процени за рутински превентивни
третмани (ако е применливо): грижа за копита, маститис, вакцинации, третмани против паразити.
„Проблематичните“ крави треба да бидат идентификувани и нивните индивидуални записи да се прегледаат. |
|
|
|
|
DY 4.3 |
Индивидуалните крави треба да бидат идентификувани и нивните записи да се прегледаат за
следното:
Општо здравје на стадото (смртност, болест и ветеринарни посети), проблеми со копита (третман, лекови и медикаменти, одговор на третман), здравје на телето
– Запис за главни болести и болести на телето, проблеми при телење,
– Тешки телења, задржани постелки, инфекции итн.,
– Метаболички нарушувања предизвикани од неправилна исхрана,
– Тетанија, млечна треска итн., инциденти на маститис (превентивни мерки и третмани),
– Проблеми поврзани со репродукција,
– Телење, абортус, услуги, третмани за неплодност итн. |
ДА |
Сите овие податоци можеме да ги најдеме на индивидуалната Картичка за животно |
|
|
DY 4.4 |
Бројот на соматски клетки и вкупниот број на бактерии обезбедуваат ефективни информации за квалитетот на производот, благосостојбата на животните и здравјето на животните.
Бројот на соматски клетки и бактерии во суровото млеко треба да се усогласува со локалните спецификации.
|
ДА |
Сите овие податоци можеме да ги најдеме на индивидуалната Картичка за животно
И исто така на Млекарскиот систем.
|
|
|
DY 5 |
МОЛЗЕЊЕ |
|
|
|
|
DY 5.1 |
Кравите треба да се молзат редовно најмалку еднаш дневно. Фармерите треба
да го објаснат рутинското молзење. |
|
|
|
|
DY 5.2 |
Објектите за молзење, вклучувајќи ги подовите, треба да бидат изградени така што ќе се минимизираат опасностите за кравите. Треба да се инспектира молзната сала за било какви опасности за кравите (т.е. лизгави подови, пречки, остри рабови итн.). |
|
|
|
|
DY 5.3 |
Опремата за молзење треба да се одржува за да се спречат проблеми поврзани со благосостојбата на кравите при молзење. |
|
|
|
|
DY 5.4 |
Покрај барањата за евидентирање на употребата на лекови, дали постои систем кој се применува за да се осигура дека млекото од крави во периодот на повлекување за било кој лек се отстранува и не влегува во синџирот на храна?
DY 5.5 |
|
|
|
|
Дали рутината за молзење осигурува дека вимето е чисто и суво пред молзење? |
DY 5.6 |
|
|
|
|
Чиста или питка вода треба да биде достапна во молзната сала преку притисок на цревото и фармерот треба да ја објасни политиката. Водата што се користи за чистење на површините што доаѓаат во контакт со млеко (т.е. цевки, резервоари, машина за молзење) |
треба да биде со питка квалитет.
DY 5.7 |
|
|
|
|
Дали млекото од индивидуалните крави не влегува во системот за собирање додека не се инспектира за абнормалности или инфекции? |
DY 6 |
|
|
|
|
ОБЈЕКТИ ЗА МОЛЗЕЊЕ |
DY 6.1 |
|
|
|
|
Опрема за молзење |
DY 6.1.1 |
|
|
|
|
Опремата за молзење треба редовно да се тестира. Треба да бидат достапни записи за препораките на производителот и записи за извештаите за сервисирање и резултатите. |
DY 6.1.2 |
|
|
|
|
Дали се водат записи за замената на облоги за чаши за вимето и други делови кои се заменуваат според упатствата на производителот? |
DY 6.1.3 |
|
|
|
|
Хемикалиите за чистење треба да се користат според упатствата на производителот и треба да се водат записи. |
DY 6.2
Молзна сала |
|
|
|
|
DY 6.2.1 |
Во молзната сала, дали следното е точно? |
|
|
|
|
- Нема докази за штетници, птици или домашни миленици |
- Нема потенцијална опасност од контаминација со стакло
- Ѕидовите, вратите и подовите се лесни за чистење
- Доволно осветлување
- Надворешните врати и прозорци се отпорни на временски услови
- Нема засолниште за штетници
- Чиста опрема одржувана според упатствата на производителот
- Нема непотребни производи
- Нема прекумерна прашина
- Доволно, добро исцедени подови
DY 6.2.3
Млекарница (област за собирање/чување на млеко) |
|
|
|
|
DY 6.3.1 |
Во млекарницата, дали следното е точно? |
|
|
|
|
- Има врати до молзната сала |
- Мерки за безбедност се поставени за да се спречи неовластен пристап кога
е ненадгледувана
- Достапни се објекти за лична хигиена
- Нема докази за птици, штетници, мачки и кучиња
- Се преземаат мерки за контрола на инсекти
- Нема засолниште за штетници
- Нема предмети кои не се специфични за млекарницата
- Нема опасност од незаштитени светла
- Доволни подови
- Нема неред или отпад
- Ѕидовите и вратите се перат
- Млекарницата е отпорна на временски услови
- Забрането пушење
DY 6.3.2
Млекарницата треба да биде чиста и уредна. |
|
|
|
|
DY 6.4 |
Опрема за собирање на млеко |
|
|
|
|
(резервоари, канти итн.) |
DY 6.4.1 Дали целата опрема за собирање на млеко е чиста и се чува затворена кога не се користи и дали се одржува рутина за ова чистење? |
|
|
|
|
DY 6.4.2 |
Опремата за ладење на млекото треба да биде способна да ја намали температурата на млекото на <6°C во рок од 2 часа и да ја одржува на <4°C до собирање. Треба да се направи визуелна проценка на температурата на млекото во складиште и работниците треба да покажат свесност. Треба да се прегледаат релевантните записи, ако се достапни, за да се осигура усогласеност. |
|
|
|
|
DY 6.4.3 |
Сите материјали и/или површини кои доаѓаат во контакт со сурово млеко треба да бидат направени од нерѓосувачки челик или материјали со споредлив квалитет. |
|
|
|
|
DY 6.5 |
Области за стоење на резервоари/возила |
|
|
|
|
DY 6.5.1 |
Дали има добро исцедена тврда област за стоење покрај млекарницата за да се олесни пристапот на возилата? |
|
|
|
|
DY 6.5.2 |
Дали сите такви области се одржуваат чисти за да се спречи контаминација? |
|
|
|
|
DY 6.5.3 |
Дали пристапот до оваа област е без пречки? |
|
|
|
|
DY 7 |
ХИГИЕНА |
|
|
|
|
DY 7.1 |
Дали оние кои се вклучени во процесот на молзење носат облека така што млекото е заштитено од контаминација? |
|
|
|
|
DY 7.2 |
Дали сите рани што фармерите/работниците можат да ги имаат се покриени? |
|
|
|
|
DY 7.3 |
Ако некој работник страда од болести кои треба да се пријават, дали се држат подалеку од сите аспекти на работа во и поврзани со молзната сала? |
|
|
|
|
DY 7.4 |
Дали објектите се лесно достапни за да се осигура дека млекарските лица имаат чисти раце и раце? |
|
|
|
|
DY 8 |
СРЕДСТВА ЗА ЧИСТЕЊЕ И ДРУГИ ХЕМИКАЛИИ |
|
|
|
|
DY 8.1 |
Дали упатствата за употреба се строго следени каде што се користат хемикалии, пестициди или средства за чистење? |
|
|
|
|
DY 8.2 |
Дали се користат само хемикалии и/или мазива кои се регистрирани од официјални тела за употреба на млекарска фарма во молзната опрема или во објектите? |
|
|
|
|
DY 8.3 |
Кога не се користат, дали хемикалиите се складирани на чист и сув начин и во безбедно складиште подалеку од објектите за молзење? |
|
|
|
|
DY 8.4 |
MSDSs ( |
|
|
|
|
Листови за безбедност на материјали) |
илиупатства на етикетата за средства за чистење и други хемикалии треба да бидат достапни за избрани хемикалии. Треба да се инспектираат релевантните записи, ако се достапни, за да се осигура усогласеност. or label instructions for cleaning and other chemical agents shall be available for selected chemicals. Relevant records, if available, shall be inspected to ensure compliance. |
|
|
|
|